یکشنبه ۱۹ اردیبهشت ۱۳۹۵ - ۱۲:۲۱

ترجمه دو کتاب در حوزه اطلاع‌رسانی توسط کتابدار سردشتی

ترجمه دو کتاب در حوزه اطلاع‌رسانی توسط کتابدار سردشتی

کتاب‌های «نقش‌های جدید تحقیقی برای کتابداران: اطلاع‌رسان پژوهش» و «ارزیابی نیازهای اطلاعاتی در عصر اینترنت: ابزارها، فنون و مفاهیم» توسط پیمان کریمی، کتابدار کتابخانه عمومی ابن‌سینا شهر سردشت ترجمه شد.

به گزارش روابط عمومی اداره کل کتابخانه‌های عمومی آذربایجان غربی، کتاب‌های «نقش‌های جدید تحقیقی برای کتابداران: اطلاع‌رسان پژوهش» اثر لیزا فدیرر و «ارزیابی نیازهای اطلاعاتی در عصر اینترنت: ابزارها، فنون و مفاهیم» اثر دیوید نیکلاس از سوی پیمان کریمی، کارشناس ارشد علم اطلاعات و دانش‌شناسی و کتابدار کتابخانه عمومی ابن‌سینا شهر سردشت، ترجمه، و توسط انتشارات همارا به چاپ رسید.

پیمان کریمی در معرفی این کتاب‌ها گفت: کتاب «نیازهای اطلاعاتی در عصر اینترنت: ابزارها، فنون و مفاهیم» شامل ۱۴۴ صفحه است، که در ۷ فصل تنظیم شده است. در این کتاب تعاریف نیازهای اطلاعاتی، خواسته‌های اطلاعاتی، تقاضاهای اطلاعاتی و تمایز بین هر یک، ویژگی‌های مهم نیازهای اطلاعاتی، کارکردهای اطلاعات، عوامل موثر بر نیازهای اطلاعاتی و روش های جمع‌آوری داده تشریح شده است.

وی ادامه داد: کتاب «نقش‌های جدید تحقیقی برای کتابداران: اطلاع‌رسان پژوهش» شامل ۶۵ صفحه است، که در پنج فصل تنظیم شده است. معرفی اطلاع‌رسان پژوهش و وظایف آن، مقایسه بین کتابداری سابق با کتابداری به عنوان حرفه جدید (اطلاع‌رسان پژوهش)، خدمات اطلاع‌رسان پژوهش، و مهارت‌های اطلاع‌رسان پژوهش (کتابدار سابق) از مندرجات این کتاب است.